Pages

Thursday, August 14, 2014

Lefkada ☼

As the clouds gather upon Strasbourg, I prefer to replace the shades of grey from outside with blue ones, looking at the pictures from our vacation in Lefkada ( that we took this July). It is a greek Ionian island with amazing beaches, magic tones of blue water, sleepy cats, oregano and savorous food. We stayed on the west coast, in Agios Ioannis and explored the beaches on this side of the island, we went to its southernmost point and on the cruise to the islands of Kefalonia and Ithaka, from the Nidri port (while we were there we saw also the Nidri waterfall).
An island to come back to :)!
Enjoy!

Agios Ioanni beach
Milos beach

Tuesday, August 12, 2014

Metz..."Mess is more"

We went to Metz (Lorraine) last year, in august, when some very dear friends of ours came to visit us. We spent a wonderful sunny day discovering the city...the cathedral, the churches, the little streets, the buildings, the windows, the details, I couldn't stop taking pictures (as you'll see :P). Long story short, we loved it and we have to come back to discover the rest, because there is more to it..."Mess is more"!



Places d'Armes
La cathédrale Saint-Étienne de Metz

Monday, August 11, 2014

L'Alsace vue par Robert Doisneau

Les photos ont été prises par Robert Doisneau en 1945, lors d'un reportage en Alsace.
Source: Robert Doisneau, Cathédrale de Strasbourg, 1945
 
Source: Robert Doisneau, 14 juillet, Place du Marché aux cochons de lait à Strasbourg, 1945
Source: Robert Doisneau, Panorama de Mulhouse, 1945

Thursday, August 7, 2014

Les toits strasbourgeois /\

"Je descendis à l'hôtel de l'Esprit. Je sortis aussitôt pour contenter mon désir le plus ardent, pour m'approcher de la cathédrale, qui m'avait été montrée de loin par mes compagnons de voyage, et sur laquelle mes yeux étaient demeurés fixés dans une assez longue étendue de chemin. Lorsque de la petite rue qui y conduisait, j'aperçus ce colosse, et que je me trouvais ensuite tout auprès, sur la place peu spacieuse où il s'élève, il produisit sur moi une impression que je fus incapable de débrouiller sur le champ et qui resta longtemps obscure, pendant que je montais en hâte au faîte de l'édifice pour ne pas manquer le moment précieux d'un soleil brillant à la faveur duquel j'allais découvrir, d'un seul coup d'oeil, ce vaste et riche pays.
Je vis donc, du haut de la plate-forme, cette belle contrée qui était devant moi, et dans laquelle je devais séjourner et vivre quelque temps, les prés d'alentour remplis, entremêlés d'arbres superbes et touffus, cette richesse surprenante de végétation, qui, suivant les bords du Rhin, en marque les rives, les îles et les bas-fonds." (Johann-Wolfgang von Goethe, Poésie et Vérité, 1831 - il a étudié à Strasbourg en 1770- 1771)

Vue sur les toits de Strasbourg depuis la plateforme de la cathédrale
Vue sur les toits de Strasbourg depuis la plateforme de la cathédrale